|
Драма Генрика
Ибсена "Пер Гюнт"
|
«Пер Гюнт»
— это скорее поэма,
разыгранная в лицах. Трудно
представить, что Ибсен рассчитывал на восприятие зрителя, а не читателя. Бесконечная череда коротких сцен, происходящих каждый раз в новом месте (на хуторе, в горах,
в избушке, в пальмовой роще, около
египетского сфинкса и т. д.), требует
частой смены декораций. Один длинный
диалог происходит, в то время как
«Пер Гюнт скачет по пустыне на белом коне» с девушкой, сидящей перед ним в седле. Другой — у прибрежных рифов
Норвегии, когда на фоне тонущего корабля Пер Гюнт и судовой
повар всплывают с двух сторон от перевернувшейся
лодки. Если эти сцены представить в театре очень сложно,
то другие — почти
невозможно. В пьесе
есть реплики, принадлежащие пожухнувшим листьям, падающим
с веток каплям росы. |
 |
Имя героя и
некоторые мотивы пьесы
восходят к норвежской легенде о хвастливом
охотнике, сражающемся с разной
нечистью. Однако у Ибсена действие
«длится от начала
XIX
века до
шестидесятых годов», и фольклорный
образ
приобретает черты человека
этого
столетия, главной бедой которого
драматург считал безразличие к
нравственности, безликость испособность
приноровиться к любым
жизненным
обстоятельствам, «плыть
по течению». Судьба заносит Пера
Гюнта в самые разные места, невообразимые
стечения обстоятельств помогают
выпутаться из неприятностей, и везде
он умеет приспособиться, стать своим: и в компании торгашей-европейцев,
и в арабском племени, принявшем его за пророка, и в стенах
каирского сумасшедшего дома, где его
признают царём умалишённых.
Фольклорные мотивы вводятся Ибсеном
сначала в форме забавных историй,
которые рассказывает о себе герой.
Потом Пер Гюнт не то шутку,
не то всерьёз сравнивает себя с троллем. Проходит совсем немного времени,
и он впрямь попадает в царство
безобразных и злых троллей,
чуть не становится их королём и, отведав
славного кушанья — коровьей
лепёшки и
бычьей мочи,
на всю жизнь
усваивает
правило, сформулированное
королём троллей:
|
Под
солнцем все люди объяты одним,
Твердят:
-Человек, будь собой самим!»
У нас же в горах говорит любой:
«Тролль,
упивайся самим собой!».
(Перевод
П. М. Карпа.)
|
 |
Пер Гюнт
самим собой так и не становится.
Поэтому в старости, возвратившись из долгих
странствий в Норвегию, он встречает
Пуговичного мастера с плавильным
ковшом. Поскольку Пер не совершил в
своей жизни ничего по-настоящему
хорошего или плохого, его нельзя отправить
ни в рай, ни в ад, и Господь повелел
его переплавить, чтобы, смешав с другими
такими же, использовать в качестве материала для дальнейшего творения.
Лишь одно может помочь Гюнту: если
кто-нибудь подтвердит, что он хоть
раз был самим собой. Никто не
соглашается на это, и только заступничество
возлюбленной Пера Сольвейг спасает его от гибели.
Стихотворение А.Блока о героине драмы Г.Ибсена "Сольвейг"
|